 wird in neuem Tab geöffnet
	wird in neuem Tab geöffnet
 
		
	 
	
		
			
Komm doch rüber!
			
		
		
		
			= Bu tarafa gel!
		
		
			
		
		
		
			Verfasserangabe:
			Autoren Hannes Geiger, Florian Laws, Lena Sachs; ins Türkische übersetzt von Neslihan Küçük; illustriert von Isabelle Wassilowsky
		
		
			Medienkennzeichen:
			Kinderbuch
		
		
			Jahr: 
			[2012]
		
		
			Verlag:
			Offenburg, Mildenberger Verlag
		
		
		
			
			
		
		
			
			
		
		
		
			
				Mediengruppe: 
				
					Kinder und Jugend
				
			
		
		
	 
	
	
 
		
		
		
		
			
			
		
			
				| Zweigstelle | Standorte | Status | Vorbestellungen | Frist | 
				| Zweigstelle:
				Luitpoldschule | Standorte:
				4.1
Komm | Status:
				Verfügbar | Vorbestellungen:
				0 | Frist: | 
				| Zweigstelle:
				Sonnenfeldschule | Standorte:
				4.1
Komm | Status:
				Verfügbar | Vorbestellungen:
				0 | Frist: | 
				| Zweigstelle:
				Themen Bücherkiste | Standorte:
				4.1
Komm / Magazin | Status:
				Verfügbar | Vorbestellungen:
				0 | Frist: | 
		
	 
		 
		
			
			In vielen Klassenzimmern gehören kulturelle und sprachliche Vielfalt zum normalen Schulalltag. Laut Bildungsstandards sollen deshalb die Herkunftssprachen der Kinder verstärkt im Unterricht thematisiert werden.
Die Reihe „Lesebrücke“ greift dieses Anliegen auf und liefert in Form von wunderschön illustrierten (Bilder-)Büchern die Grundlage für einen interkulturellen und sprachvergleichenden Deutschunterricht. Der Anhang enthält deutsch-türkische Wörterlisten mit den wichtigsten Wörtern aus den Geschichten und didaktische Hinweise und Aufgaben zum Text.Auf Doppelseiten stehen sich immer links der deutsche, rechts der türkische Text gegenüber, sodass die Kinder direkte Vergleiche anstellen können.
 
•Mit zweifarbigem Silbentrenner, auch im Türkischen – nachweislich eine Hilfe im Leselernprozess
•Passend zum ABC der Tiere-Lehrgang
•Für Unterricht, Freiarbeit und für die Klassenbibliothek
 
Die Geschichten der Lesebrücke liefern wichtige Impulse für den Integration von Kindern mit z. B. türkischem Hintergrund. So lassen sich die Eigenschaften der Tiere in „Flüsterpost um die Welt“ gut im interkulturellen Deutschunterricht aufgreifen. Hier vereinen die unterschiedlichsten Tiere ihre jeweiligen Fähigkeiten, um einem Freund in Not zu helfen.
 
Quelle: www.amazon.de
		 
		
		
		
		
			
				
			
			
			
				Keine Rezensionen gefunden.
			
			
			
			Mehr...
			
			
		 
		
				
				
	
	
		Verfasserangabe:
		Autoren Hannes Geiger, Florian Laws, Lena Sachs; ins Türkische übersetzt von Neslihan Küçük; illustriert von Isabelle Wassilowsky
	
	
		Medienkennzeichen: 
		Kinderbuch
	
	
		Jahr: 
		[2012]
	
	
		Verlag: 
		Offenburg, Mildenberger Verlag
	
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		Aufsätze:
		Zu diesem Aufsatz wechseln
		
		
	 
	
	
		
		
	
	
		
		
		opens in new tab
	
	
		
		Diesen Link in neuem Tab öffnen
		
		
			Mehr...
			
		
	 
	
		Systematik: 
		Suche nach dieser Systematik
		4.1
	 
	
	
		
		
	
	
		ISBN: 
		9783619141418
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		Beschreibung: 
		32 Seiten; Illustrationen
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
	
	
	
	
	
		
		Suche nach dieser Beteiligten Person
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		
		
	
	
		Mediengruppe: 
		Kinder und Jugend